על פי ספרו של איוון טורגנייב
תרגום: נילי מירסקי
״הכל רק רומנטיות, קישקוש, ריקבון, התייפייפות. מוטב שאלך להתייחד עם הצפרדעים שלי...״ בזארוב
במרכז ההצגה סוגיית התנגשות בין – דורית: 'האבות' ינסו בכל כוחם לשמור על ערכיהם ותרבותם ו'הבנים' לא ימצאו ערך בכלום: לא באמונה ולא באמנות לא במשפחה, וגם לא ברגשות.
הספר "אבות ובנים", שהפך לרב מכר עולמי נכתב לפני כ-150 שנה וסימל את הלך הרוח החדש והמהפכני שהתגבש בקרב הדור הצעיר דאז. ההפקה הנוכחית יוצאת לחיפוש אחר שכבות חדשות לאותה התנגשות בין-דורית ומותחת קו בין אז להיום, בין הריק למלא, בין הכל לכלום.
"הצגה שמעוררת חשק לראות אותה פעמיים. עיבוד בימתי מרשים ומעורר מחשבה ורגש. מומלצת לכל קהל... יוצרת אלכימיה תיאטרלית מקורית מאוד" הארץ
"עבודה יפייפיה ומיוחדת של יחזקאל לזרוב. תיאטרון במיטבו" גל"צ
"הפקה מפוארת. השחקנים מעוררים אמינות והשתאות" וואלה!
"שפה בימתית מלאת מחשבה ומורכבות המזמינה את הצופים להתמסרות יוצאת דופן" עכבר העיר
"יפה להפליא...דרמה אנושית רגישה ומשכנעת. הצגה שכדאי לצפות בה... בימוי מיוחד אינטליגנטי ומקורי" ידיעות אחרונות
"תיאטרון גשר ממשיך להציג קו רפרטוארי ייחודי, ומותיר מאחוריו את שאר התיאטראות כשהוא מתמודד עם טקסטים בעלי משקל ספרותי... עבודה מרתקת וייחודית" מעריב
"מדובר באחד הניסיונות החשובים והמעניינים ביותר כיום בתיאטרון, ולזכותו של יחזקאל לזרוב ייאמר כי האתגר האמנותי שהוא מציב לעצמו בהצגה הזאת ממשיך הישגים קודמים שלו בגשר" הבמה
"חדשני, נועז, עוצמתי ונחרט היטב בזיכרון. חוויה אמנותית ייחודית שלא רואים בשום מקום אחר" גלובס